No exact translation found for مقياس الإرتفاع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مقياس الإرتفاع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Torre, el altímetro está fallando.
    إلى برج المراقبة، نحن نعاني" ".من فشل في مقياس الإرتفاع الراداري
  • - Un fallo en el altímetro podría indicar mayores problemas en el sistema de navegación.
    فشل مقياس الإرتفاع الراداري قد يشير .إلى مشاكل أكبر لنظام الملاحة
  • ¡Torre, tenemos problemas con el altímetro!
    إلى برج المراقبة، نحن نعاني" ".من فشل في مقياس الإرتفاع الراداري
  • - Genial - Sí, claro. - ¿Altímetro? - ¿Puedes creerlo?
    .مُعطّل - عظيم، ماذا عن مقياس الإرتفاع؟ - .علق عند إرتفاع 10 آلاف قدم - والأجهزة الهيدرولية؟ -
  • Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.
    ويشارك فريقان كنديان مختصان في علم الجليديات في عملية معايرة وتصديق مقياس الارتفاع الراداري المثبت على الساتل كريوسات.
  • Estoy intentando a través de esta mierda de nuevo por venir, si no te importa? con calma.
    أحاول أن أخرج من هذا الهواء السئ إذا كنت لا تمانع الطائرة 227 يجب أن نتفقد مقياس الإرتفاع
  • Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
    وقد تم تنسيق الحملات الميدانية مع تحليقات لطائرة أوروبية تحمل على متنها صيغا من مقياس الارتفاع الراداري ومقاييس الارتفاع الليزرية للساتل كريوسات.
  • Una estación típica RENOIR comprende lo siguiente: a) un sistema de monitores de centelleo GPS de una sola frecuencia que proporciona mediciones de la magnitud, orientación y velocidad de las irregularidades existentes; b) un receptor GPS de dos frecuencias, que proporciona mediciones del contenido electrónico total de la ionosfera (si se pudiera encontrar un emplazamiento donde ya exista un receptor GPS de dos frecuencias, dicho elemento no se necesitaría); c) un sistema de formación de imágenes de todo el cielo, que mide dos emisiones diferentes de la termosfera/ionosfera a partir de las cuales es posible observar la estructura/movimiento bidimensional de las irregularidades (los datos pueden utilizarse también para calcular la densidad y altura de la ionosfera); y d) dos interferómetros miniaturizados Fabry-Perot (MiniME) que proporcionan mediciones de los vientos neutros y las temperaturas de la termosfera (los dos interferómetros distan entre sí unos 300 km, lo que permite mediciones en común del volumen desde dos lugares).
    وإذا أمكن الحصول على موقع يوجد فيه بالفعل مستقبل ثنائي التردد للنظام العالمي لتحديد المواقع لا تكون هناك حاجة إلى ذلك؛ (ج) نظام تصويري شامل للسماء كلها، وهو يقيس بثّين مختلفين في الغلاف الحراري/الغلاف المتأين يمكن أن يُرصد منهما التكوين/الحركة الثنائيّي البعد لحالات عدم الانتظام (كما يمكن استخدام البيانات لحساب كثافة الغلاف المتأين وارتفاعه)؛ (د) مقياسان منمنمان للتداخل فابري بيرو (Fabry-Perot)، وهما يعطيان قياسات للرياح المتعادلة ودرجات الحرارة في الغلاف الحراري (وتفصل بين المقياسين مسافة تبلغ زهاء 300 كم، ويسمح ذلك بإجراء قياسات ثنائية مشتركة الحجم).